Showing posts with label kanji. Show all posts
Showing posts with label kanji. Show all posts

Monday 9 April 2012

The Tattooed Poets Project: Gary McDowell

Our next tattooed poet is Gary McDowell. Here's what Gary had to say about his ink:
"I remember thinking as a teenager that I’d never get a tattoo. It wasn’t because I didn’t like them. I did. It wasn’t because I was afraid of the pain. I wasn’t. I think it had something to do with the fact that I had no idea what I would ever want permanently etched into my skin. But as I grew older and my obsessions and faiths and vocations started to align, I reconsidered, and now I don’t ever want to stop.
Both of my tattoos come from an artist, Blaine, at Baby Blues Tattoos in Bradenton, FL. My wife’s family has a condo on Anna Maria Island, FL, and so we visit every summer. In the summer of 2006 I got my first tattoo (the kanji for “poet/poetry” on my right wrist).
 
The impetus for it was simple: I’m right-handed and a poet, and so the thought of having poetry on my wrist appealed greatly to me.
Blaine did such a good job that in the summer of 2008, I went back and got my left calf worked on.
At the time, my wife was pregnant with our first son, and we planned to name him Auden; though his name was not totally derived from the poet W.H. Auden—my wife found the name in a baby book and dug it before she even knew it was a famous poet’s surname—I wanted to do something to commemorate my Auden’s impending arrival, and so I decided on two of my favorite lines from Auden’s 'The Question': 'And ghosts must do again / What gives them pain.' It’s a gorgeous reminder that we must conquer our fears, take a stance against what haunts us."
Gary sent us the following poem which, in his words, "exemplifies my work best":


THIS SUMMER WITH FISCHL

                                                       Waukegan, IL, June-July 2009

I must repent for this summer I’ve spent beyond creatures,

for the mysteries I’ve seen in a world

that thinks there are none, a world where we’ve named things—

garage, fence, robin, poem—so that we can feel

something when we destroy them.

I must repent for the chlorophyll in the leaves,

the time I’ve spent in the pool, no raft,

just my convexed back keeping me afloat,

for the hours wasted hoping the clouds above me

would form into something recognizable, something real

and weighted, so that I could be touched by something

other than a man begging for change outside the library.

I must repent for the sunflower, its aching, arcing

reach for light, for staring at the woman next-door,

her meticulous morning routine: compact the trash

in the can with a snow shovel, add a full bag from the kitchen,

return the lid to the can, and weight it with a ham-tin filled

with pennies. I too wouldn’t have believed it.

Every time I turn my head to look out the window,

I see a harsh light through the blinds, striping everyone with shadows,

I see Bad Boy: a teenaged boy, a purse full of money,

a nude woman (his mother?) on her bed, her leg bent, arched

toward her mouth—is she hungry, dreaming, bored?

John Yau says it’s the tiger stripes of light and dark

splayed across the woman that make her an animal, but I’m glad

she’s uncaged. What it must feel like to be stitched together,

thefted-after like a bowl of apples and bananas in a Freudian dream?

In another painting, a woman crawls naked through a backyard,

huddles against a row of hedges. While I haven’t seen that,

I must repent for the squirrel that fell from the tree,

for my dog who wouldn’t let go of its neck.

The hours I spent looking at beach scenes: I repent.

The incest, the drinking, the affairs, the nudity: I repent.

The thinking beyond line, beyond shape: I repent.

I repent: the patio tomato plants, watercolors, prints,

maquettes of the neighbor’s new garage, king crab legs

for dinner, a nude sunbather on her belly, her back damp,

her boombox sweating Shakira, Marc Anthony, and then silence.

The eavesdropping, the baseball on the radio, sweet peas and carrots.

For the old man across the street, his bad hips, his garbage can

that I move to the curb, his cane, too short for his arms: I repent.

In many of the paintings, I imagine a dialogue between

two quarreling lovers—or is it a monologue, a palette of yellows and reds

through the kitchen window each morning, their cups of coffee

barely settled on the counter before they begin. I must repent

for the unneighborly innuendos, the pile of dog shit

on the driveway that someone will surely step in, unaware that they have

until later, much later. I must repent for repenting, for repeating

myself, but this summer of recycling bins and large paper bags full

of lawn clippings has named me differently, and Fischl, his naked

eyes, have given me a hard-on for all things domestic:

gossiping, love-making, dog-walking, putting myself ahead

of myself only to find myself lost in myself, lost because

nothing is what it seems here. I must repent for spending so much

time with the mysteries of texture, with a book that weighs more

than my son, with my neighbors as if my neighbors were paintings,

as if their lives were canvassed, colored, hung on my eyelids.

The streets, the beaches, the neighbors: all starkly lit scenes,

a robust sense of everything having been played and replayed,

rehearsed like Sleepwalker, that skinny boy in the porch light, cock in hand.

The lawn chairs empty, and we watch him like we want to help him,

like we can touch him ourselves and make him stop, but he won’t stop,

not until the lights go out or the sun rises or we fall asleep watching.

I must repent for not watching more closely the bagpipe-lined

streets, for the way the doves peck at the window when they’re angry

or confused or cold or hungry. Perhaps I haven’t been

completely beyond creatures. Perhaps my creatures, destroyed,

I thought, before I started here, are merely lost in the lines,

the colors, the textures of a painting I have yet to encounter.


--originally appeared in Indiana Review, Vol 32, No 1

~ ~ ~

Gary L. McDowell's first full-length collection of poems, American Amen (Dream Horse Press, 2010), won the 2009 Orphic Prize for Poetry. He's also the author of two chapbooks, They Speak of Fruit (Cooper Dillon, 2009) and The Blueprint (Pudding House, 2005), and he's the co-editor of The Rose Metal Press Field Guide to Prose Poetry: Contemporary Poets in Discussion and Practice (Rose Metal Press, 2010). His poems have appeared in dozens of literary journals, including The Bellingham Review, Colorado Review, The Indiana Review, The Laurel Review, New England Review, Ninth Letter, and Quarterly West. He lives in Nashville, TN where he is an Assistant Professor of Creative Writing at Belmont University.

Thanks to Gary for his contribution to this year's Tattooed Poets Project on Tattoosday!


This entry is ©2012 Tattoosday. The poem and tattoo are reprinted with the poet's permission.


If you are reading this on another web site other than Tattoosday, without attribution, please note that it has been copied without the author's permission and is in violation of copyright laws. Please feel free to visit http://tattoosday.blogspot.com and read our original content. Please let me know if you saw this elsewhere so I contact the webmaster of the offending site and advise them of this violation in their Terms of Use Agreement.

Sunday 4 March 2012

Never Say Never, and Never, Ever Give Up

Readers of Tattoosday first encountered my friend Brooke's tattoos here (in 2007) and here (in 2008).

I work with Brooke, as well, and we often chat about tattoos. A year or two ago, she had told me she was done getting inked. But, you know what they say, never say never.

So I was not terribly surprised a few months back when she and I talked about new work she was thinking about.

Then, out of nowhere it seemed, Brooke returned from a trip to San Francisco with a fresh tattoo, She provided me with this photo, which added kanji vertically on her back:



I sat down with Brooke last week and asked her to tell me how this new ink came to fruition. Here's the story, in her words:
"My grandfather and I decided about six-plus years ago that we were both going to get tattoos. And he doesn’t have any tattoos. So, we thought it would be cool - one quote that he’s always said to me over and over again was Winston Churchill's 'Never, never never give up.' So, we thought, all right,  it would be really cool  to get this tattooed on us, but let’s do it in Japanese, or Chinese, or something, so we both started doing some research and trying to find someone we trusted ... neither one of us could really come up with anything that we felt comfortable with. So, we just never did it and then he got sick … he’s been in and out of hospitals for five years now. He ended up in the hospital in the beginning of December, so I went and saw him at the beginning of January - they weren’t sure if he was going to make it or not.
I wanted to try and get the tattoo before I went out there, so I scrambled - you know, something to kind of cheer him up and make him happy and I couldn’t really pull it together, so I just didn’t do it.
One night [in San Francisco] when I left the hospital, I went looking for something to eat and found myself in Haight-Ashbury and decided to pull over and just go walking around and I walked past a tattoo shop [Soul Patch Tattoo] and I just went in to browse - I didn’t go in thinking I was going to do anything. I just started looking through the artists’ work and the guy asked me if I needed help and I said, 'Naw, I’m okay,'  then like, 'You know what, actually...do you have anyone who can do Japanese kanji?' He’s like, 'Yeah,' and points to the girl next to me and he said, 'she can'."
Fortunately for Brooke, she had found Wakako, a Tokyo-born tattooist whose specialty is Japanese art. If you're going to have someone give you a kanji tattoo, and you want to feel 100% comfortable that what you're getting is proper and correct, she certainly fits the bill. Brooke continued:
"I told her the story that I was doing this for my grandpa and the hope was one day he’d get better and he’d get one, as well. So I asked her how long it would take her to draw it up and she said, 'ten seconds' ... She had her coat and she was getting ready to go out the door ... so we started talking about, 'all right, I’m in town for a few more days, when can you do it?' [and] when [I was] available and the next thing you know she [said] 'well, what about we just do this now?'
So the next thing you know she goes in the back and draws it up and I’m grtting a tattoo. I mean, it happened so quickly and so I was really happy … the next day I was able to go back and show my grandpa in the hospital ... he was really happy with it and loved it. The cool part is that I got it done, I got it done by someone I trusted and he was able to see it and he loved it."
And how does Churchill's famous speech translate into Japanese? Brooke told me it had to be simplified, "It’s just never give up," which was the essence of "his favorite quote that he used to say to me all the time.”

Unfortunately, Brooke's grandfather, Bill Rhodes, passed away a few weeks ago on February 8, just weeks after seeing his granddaughter's tattoo, which had made him so happy to see. You can read his obituary here. His spirit lives on in the lives of many, one manifestation being the line of kanji running down Brooke's back.

Brooke summed it up best: 'it kind of was kismet, it worked out perfectly that I was there. He got to see it right then and there, fresh.”

Thanks again to Brooke for sharing her tattoo and the wonderful story behind it here on Tattoosday! And thanks to Bill Rhodes, for helping inspire this tattoo.


This entry is ©2012 Tattoosday.

If you are reading this on another web site other than Tattoosday, without attribution, please note that it has been copied without the author's permission and is in violation of copyright laws. Please feel free to visit http://tattoosday.blogspot.com and read our original content. Please let me know if you saw this elsewhere so I contact the webmaster of the offending site and advise them of this violation in their Terms of Use Agreement.

Thursday 11 August 2011

Juliana's Hibiscus

I met Juliana last month and, although there's a section of her tattoo that is "in progress," she agreed to share it here:


Juliana explained:
"I took the picture of the flower myself. The hibiscus means eternal beauty, which I though was really cool. And the symbols [kanji] are respect, love, strength and energy ... so I call it my Keep Truckin' tattoo."
The artist  is Ed Knowles, who is currently at 12 Tattoos in Groton, Connecticut. Work by Ed has appeared previously here on Tattoosday.

The kanji  are, on the left side strength above energy and on the right side, respect above love:


Thanks to Juliana for sharing her tattoo-in-progress with us here on Tattoosday! Keep truckin', Juliana!



This entry is ©2011 Tattoosday.

If you are reading this on another web site other than Tattoosday, without attribution, please note that it has been copied without the author's permission and is in violation of copyright laws. Please feel free to visit http://tattoosday.blogspot.com and read our original content. Please let me know if you saw this elsewhere so I contact the webmaster of the offending site and advise them of this violation in their Terms of Use Agreement.

Friday 8 April 2011

The Tattooed Poets Project: Nescher Pyscher

Today's tattooed poet is named Nescher Pyscher and hails from Cambridge, Ohio.

Nescher offered  up his right wrist for us here at Tattoosday:

Photo courtesy of Nescher Pyscher
Nescher explains:
"The tattoo was done in two parts. The first part was my wife's name in Chinese, surrounded by an infinity symbol. It was my wedding present for her. I designed the tattoo myself, and I was inspired to do so by a ink-stamper-thing-y my wife's father brought home for her from China. The second part, my son's name, was my wife's Christmas present to me when our son was born. I do not remember the name of the tattoo studios or the artists, but both tats were procured in the Akron, Ohio area."
As a matter of clarification, I asked Nescher about the kanji representing his wife's name. He told me that the "three symbols mean--so I've been told--'Mother,' 'Earth' and 'Love.' " He added that she is a geologist, by occupation.
Photo courtesy of Nescher Pyscher

As for his son's name, Geir, he clarified that his name means Spear, which is Icelandic or Norwegian, in origin. Nescher added that "names with value and freighted with meaning are important in my family. He is the strong weapon in my right hand, the spear we cast into the future."

As for a poem, Nescher, offered up this piece:
dustbitten

i plant the seed of myself within myself--
mutated, cloned, half-life-whole that
gropes toward darkening life--
and watch the poisoned weed of me grow.

i am the frozen feathers of a bird in flight,
locked to dead tree, dying in estrous,
decayed in birth, and forgotten before the wind
could sweep through feathers.

i am eye,
i am face,
i am ear

i am the frozen corpse at the bottom of the well
leaking into life; oozing into being;
draining into dream and desire

i am fist
i am nail
i am bent, broken finger

i water the tumors of me with the salt of my tears
the iron tang of my blood,
the sweet toxin of my urine.

i am teeth
i am tongue
i am busily working lips

i eat my flesh, taken straight from crippled vine
and wince at the taste of my self-inflicted pain,
juices running unchecked down my pocked and hairless
chin

i am blister
i am burn
i am wounded, weeping sore

my madness drives me, sings inside me
and keeps me warm
the feel of meeting teeth on my broken skin feels
like warm rain in the evening;  
sun setting on life forever

i am stone
i am flesh
i am dust
 ~ ~ ~

Nescher Pyscher--his real name. Honest!--is a happily married, thirty-five year old author and poet living, writing and staying at home with his son in the Cambridge, Ohio area. His writing can be found at Weebly.com, Helium.com, Pablo Lennis, and his book of short stories, Itchy Whispers, is now available from Trafford or Amazon.com. His adventures in ineptitude with his son, The Pants, can be read twice weekly at The Daily Jeffersonian.  

Thanks to Nescher for sharing his tattoos and his poetry with us here on Tattoosday!



This entry is ©2011 Tattoosday. The poem is reprinted here with the permission of the author.

If you are reading this on another web site other than Tattoosday, without attribution, please note that it has been copied without the author's permission and is in violation of copyright laws. Please feel free to visit
http://tattoosday.blogspot.com and read our original content. Please let me know if you saw this elsewhere so I contact the webmaster of the offending site and advise them of this violation in their Terms of Use Agreement.

Thursday 3 March 2011

Tattoos I Know: A Medley from Maida

It's safe to say that Maida has been a fan of Tattoosday from its earliest days.

Over the last three years, a day generally doesn't go by without our discussing ink. As a co-worker, and a friend, she's a regular visitor to the site.

Which is why one might wonder why her tattoos have taken this long to appear on Tattoosday. I even recall discussing with her potential designs as she researched new ideas.

We always talked about me taking pictures, but it never came to fruition.

However, yesterday the stars aligned and we got our collective acts together. Let's take a look, shall we?

I'm starting with my favorite pair of the three she is sharing (out of four, in all):


These two are pretty cool, and the top one. a triquetra, I remember her spending a lot of time thinking about.
She feels that it also acts as protection, warding off the evil eye:


Below that is a butterfly that is not your standard design. The wings' patterns resemble skulls:


Maida says this dual image, the softness of the butterfly and the roughness of the skulls, represents the two sides of life, and is a double-edged sword. The kanji represent the symbols for power (top) and strength (bottom).

Maida also shared this tattoo on the outside of her right calf, above the ankle:


Maida got this, along with her friend Kathy, as a testament to "the strong bond and love between two best friends". They each have it on the same spot, although Kathy's butterfly has lavender wings, whereas Maida's are turquoise.

All of Maida's tattoos above were inked by an artist named JStar, whose website is here. The site includes photos of more of her work and is well worth a look.

Thanks to Maida for sharing her tattoos with us here, finally, on Tattoosday! We look forward to seeing more in the future!

Sunday 18 April 2010

The Tattooed Poets Project: Alexandra Teague

Someone recently asked me where I find all of these tattooed poets. A great question, and I owe thanks to many people, for most individuals come by way of word-of-mouth from other poets. But I also reach out on my own, often sending dozens of e-mails to writers around the country, and the world. It's like shooting an arrow into the dark, one can only hope the missive strikes a target.

I was recently poring over a copy of the anthology Poetry Daily Essentials 2007 and picking poets to e-mail. I stumbled across Alexandra Teague's "House Guest" and sent her my standard "ink-query." And sure enough, she became one of the few poets I wrote to out of the blue who replied because, not only is Ms. Teague tattooed, one of them is poetry-related. As she so aptly put it, "I sort of had to reply to you."

Without further ado, here are Alexandra's tattoos:
I was inspired to get the Japanese kanji for "poetry" after seeing a pin at the Poetry Magazine table at the Association of Writers and Writing Programs conference in 1999.



I'd been thinking about getting a tattoo and couldn't decide on a design, but as soon as I saw the kanji, I knew it was exactly right. I see it not only as a symbol of the art of poetry but also as a reminder to live poetically. I got the tattoo at a shop in Miami (I don't remember the name). I did a bit of research to confirm that the kanji was correct (since I don't know any Japanese), but I didn't have it really confirmed until several years later when a new friend, from Japan, said, "Do you know what your tattoo says?" And I said, "I hope so." Fortunately, according to her, it really does mean "poem" or "poetry."
She also shared this lovely tattoo:


The other tattoo is a couple of years old. It was done by Amy Justen at Sacred Rose Tattoo in Berkeley, California. I've always loved the ocean and wanted to live by the coast, so the California seagull is symbolic for me of my migration out West. Amy Justen has a background in fine art and does some really interesting, painterly work with white and grey, which I love, but which made some people think the tattoo was a decal when I first got it!
Be sure to head over to BillyBlog to read one of Alexandra's poems here.

Alexandra Teague’s first book of poetry, Mortal Geography, won the Lexi Rudnitsky Prize and has just been published (April 2010) by Persea Books. Her work has also appeared in Best New Poets 2008, Best American Poetry 2009, and The Yale Anthology of Younger American Poetry, as well as journals including The Missouri Review, The Iowa Review, and New England Review. She was born in Fort Worth, Texas, and has since lived in Arkansas, Missouri, Florida, Montana, Hawaii, and California. She currently teaches English at City College of San Francisco and lives in Oakland. For more information about upcoming readings and publications, visit www.alexandrateague.com.

Thanks to Alexandra for sharing her tattoos with us here on Tattoosday!


Wednesday 18 November 2009

Rebecca's Reiki Symbols of Healing

Last week I met Rebecca, who was waiting for an Amtrak train in Penn Station.

She had these tattoos on her inner wrists:


I recognized that they were kanji, but I didn't know that they were reiki symbols.

Reiki is a Japanese healing art, and Rebecca is a certified reiki practitioner.

As part of her certification and training, she studied enough to know that these symbols are accurate and refer to graphic representations of healing. Her right wrist speaks to long distance healing, and her left wrist refers to balance and healing.

Since reiki practitioners work with their hands, it seemed fitting that she had these symbols on her wrists.

She noted, as my wife has told me about her wrist tattoo, that the pain was very intense on this part of her body and that she passed out not once, but twice, in the course of having these tattoos inked over two sittings.

The tattoos were done at Gothic Tattoo & Body Piercing in New Hampshire.

Thanks to Rebecca for sharing her healing tattoos with us here on Tattoosday!

Friday 1 May 2009

Ben's Amazing Back Piece

With the Tattooed Poets Series under way last month, I was a bit remiss in posting about the "regular" tattoo encounters.

With apologies to the following volunteer, I am presenting some amazing work on a gentleman named Ben, who I spotted back on April 2 while walking through Penn Station.

Ben was wearing a short-sleeve shirt and had tattoos covering his arms. When I approached him and explained Tattoosday, he enthusiastically agreed to participate. In fact, he removed his shirt to reveal an incredible back piece:



The one problem with featuring huge tattoos like this is not getting all the details in. What follows are some of the finer points of the tattoo.

At the bottom of the back is an hourglass design, within which is, Ben said, kanji representing the word "redemption":


The piece represents that he has "only so much time to redeem himself".

The main set of Chinese text in the center of the back was loosely translated by Ben as "I have trust in no man except for the trust I save for myself":


Also of note on the back are the two kanji representing "father" (the right side) and "forgive me" (the left side). These characters are in disks on either side at the top of the back.

The back was done by an artist no longer practicing at Skin Deep Tattoo on Long Island.

Imagine busy Penn Station, a guy standing there talking to a bespectacled blogger, camera in hand, beholding a subject covered in ink. Where to even begin?

It's like taking someone to the world's largest buffet and telling them they can only fill one small plate with food.

The back as a whole was impressive, but Ben was willing to share more, and we settled on this view, with a dragon and a geisha:


Ben credits this part of his body's tapestry to an artist named Loco working out of Dharma Tattoo in Miami Springs, Florida.

Thanks to Ben for sharing his amazing tattoos with us here on Tattoosday!

Sunday 12 October 2008

Tattoo Posts That Go Bad: Peeping Kanji

Last October, I posted a a tattoo belonging to a guy named John here. His friend Donna also had tattoos and tried to show them to me on her lower back/waistline, but she understandably couldn't successfully reveal them fully without lowering her pants to an uncomfortable level. She said she would send me better pictures. She never did. But I kept the post in my drafts folder under the title "Peeping Kanji". Unfortunately, the Kilroy-was-here-esque tattoos could not be deciphered by Kwok, my subject matter expert on the Chinese language.

So is there any value to these pictures? Maybe, maybe not. But I want to wish them adieu and maybe their inclusion here will prompt Donna to finally getting around to send me the photos.




I'd love to know what these kanji mean. Guesses anyone?